Versão italiana |
Versão brasileira |
Tutte le sere sotto a quel fanal presso la caserna ti stavo ad aspettar anche stasera aspetterò e tutto il mondo scorderò con te Lilì Marlene O trombettier stasera non suonar una volta ancora la voglio salutar addio piccina dolce amor ti porterò per sempre in cuor con me Lilì Marlene Dammi una rosa da tener sul cuor legala col filo dei tuoi capelli d'or forse domani piangerai ma dopo tu sorriderai a chi, Lilì Marlene Quando nel fango debbo camminar sotto il mio bottino mi sento vacillar che cosa mai sarà di me ma poi sorrido e penso a te a te Lilì Marlene Se chiudo gli occhi il viso tuo m'appar come quella sera nel cerchio del fanal tutte le notti sogno allor di ritornar, di riposar con te, Lilì Marlene ...tutte le notti sogno allor di ritornar, di riposar con te, Lilì Marlene |
Quando certo dia, deixei a minha Terra, Para, no além mar, tomar parte na guerra Contr' o tedesco combater, Eu te deixei sem te esquecer, A ti, Lili Marlene (bis). No Panamá, mal pude te encontrar, Pois para a luta, dispus-me a treinar. Quanta poeira eu encontrei! De sol a sol eu trabalhei, Sem ti, Lili Marlene (bis). Quanta surpresa e quanta alegria, Tive na Pátria da Democracia. Mas meu labor continuou, E teu amor me acompanhou, A mim, Lili Mariene (bis). Vamos, Senta a pua! Eis o grito de guerra! Vamos acabar co'a opressão da Terra! Deixar-te-ei meu bem O.K., E não 'tou certo se voltarei, Adeus, Lili Marlene (bis). Quando na Itália, pronto pra lutar, Neve e ração "C" eu tive qu' enfrentar, Por toda parte onde eu andei, Tão "poverina" eu encontrei A ti, Lili Marlene (bis). Volto à Pátria, com os louros da Vitória, Após ter escrito u'a página na História. Por ti a Paz eu conquistei, E para o lar eu voltarei, Contigo, Lili Mariene (bis). |
Ouça abaixo a canção Lili Marlene (versão italiana)